上一页 目录页 回主页 下一页

<易经>是情报学吗

 

  今天我们来研究<易经>的<系辞>上传,还是用传统的方法;象教中国哲学那样的教法,来同大家研究.说到这里,想到昨天有位同学,拿了一本<周易通论>给我看.这本书是大陆学者用很奇特的观点来 讲<易经>的,认为<易经>是一部情报来学.他们主要的观点是说,<易经>的作者当时被敌人俘虏了,为了向外面求救,巴拉圭外面通讯所用的方法.这套说法差不多已经有七八十年了. 这种说法很可怕,把中国文化打得稀烂.
 
  我们今天还是从中国文化本位的立场来研究,姑且认为<易经>的<系辞>上下传,是孔子研究<易经>的心得报告,同古人对所谓的十翼(这十翼就是孔子研究<易经>的十种心得报告)的看法一样.这十翼对中国文化关系很大,大家懂了这一方面,对四书五经的原理,可以说大概已经贯通了.
 
  基本上来说,<系传>的文字也很浅显,很容易懂.大家要研究古文,想把文章写好,便要先研究孔子的文章.如果我们讲文学史,我认为<系传>是第一流的文学.像老子呀,庄子呀,乃至屈原的<离骚>,都是南方文化的系统.上古时候,我们的文化还没有统一,各个地方不同.所谓齐鲁文化,就是孔孟文化系统,他们也是古代的文学大家.大家若要知道孔孟的文章,仅仅读<论语>,<孟子>,<大学>,<中庸>是有够的,还要看<易经>的<系辞>上下传,它的文字非常高明,一般人多忽略了.
 
  天尊地卑,乾坤定矣;卑高以陈,贵贱位矣;动静有常,刚柔断矣;方以类聚,物以群分,吉凶生矣;在天成象,在地成形,变化见矣.
 
  这一段就文字上来看,大家很容易懂,很浅显.但是,是不是真懂了呢>在我的观念里,恐怕还差十万八千里,也可以说完全不懂.十几年前一倍同学说:我们研究中国的<易经>,怎么看都看不懂,现在我看了一本外国人翻译的<易经>,一看就懂了.我说很好啊!你是中国人,我也是中国人,我们研究自己文化的<易经>,搞了几十年不搞不懂,去学了几年英文,再看外国人翻译的英文<易经>,便真懂了<易经>,那些研究<易经>几十年还不懂的中国人,可是真笨呀!看来说这些话的人真聪明,外国人也真聪明,如果这样便真懂了<易经>,那就不叫<易经>了,不知该叫什么东西才对.
 
  这个意思大家知道吗?与我们不同文化系统的人,研究我们另外一种文化系统,而能达到极高度的认识与境界,很轻松就弄通了,这是不可能的.
 
  我们中国人很少读中国书,读了一辈子书,连中国的文章还是写不通.这是老实话.所以我们自己本身学自己的文化,想把自己的文字写得好,都还做不到,一个学英文出身的外国人,把<易经>一下子就学懂学通了,恐怕没有那么简单.
 
   天尊地卑,乾坤定矣.文字非常简单,这就是孔子研究<易经>的心得.
 
   我们学<易经>,大家要知道,现在我们称<易经>为<周易>,<周易>是周文王整理的;另外还有两种<易经>,就是<连山易>与<归藏易>.这三本<易经>统称为"三易".连山,归藏据说已经没有了,失传了,但是我们还可以从象数里边看到一些.大家要研究<连山易>,<归藏易>,有一本书叫<易纬>,简单明了.还有一本书叫<关朗易传>,或者也可以约略地看到一点影子.不过话虽这么讲,真正研究起来,却不简单,并不容易都能懂得.

 

 

上一页 目录页 回主页 下一页